Original
COMUNE DI CASTROCARO TERME E TERRA DEL SOLE
Provincia di Forlì – Cesena
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA MUNICIPALE
Numero: 103 Data: 18/10/2007
OGGETTO: AUTORIZZAZIONE AL DIPENDENTE BARTOLETTI VASCO PER ESPLETAMENTO FUNZIONE INCARICO DI CONSULENZA
Il giorno 18 Ottobre 2007 , alle ore 18:00 , nella Residenza Municipale Castrocaro Terme and Terra del Sole, met the town council, convened in the form and terms of the law.
appeal are:
| NAME | CHARGE | THIS |
| METERS FRANCESCA | Mayor | S |
| Donatini LAMBERTO | Vice Mayor | S |
| FIORENTINI FIORINO | Councillor | S |
| Cacciaguerra MAURO | Councillor | S |
| Petetta GIUSEPPE | Councillor | S |
Join the Municipal Secretary BARONI MARIA PIA
found that the number of those present for the legal validity of the session, Mr. FRANCESCA METERS assume la presidenza e dichiara aperta la seduta, per trattare la proposta di deliberazione in oggetto.
Oggetto: Richiesta autorizzazione per espletamento incarico di consulenza.
LA GIUNTA COMUNALE
- Vista la richiesta in data 10.10.2007 della Comunità Montana Acquacheta, assunta al protocollo di questo Ente al n.14082 in data 15.10.2007, per ottenere l’autorizzazione allo svolgimento di un incarico professionale di collaborazione occasionale da parte del dipendente comunale Rag. Bartoletti Vasco, consistente nella consulenza relativa the National Civil Service Volunteer;
- Considered to allow the employee to the performance of their duties under the provisions of Article .53 of Legislative Decree 165/2001 and Article 59 of Regulation Municipal organization of Services, approved by Resolution of the City Council No 105 of 12.04.1999, in view of the commission:
- plays purely occasional
- will be done outside working hours without the use of goods, vehicles and equipment and does not interfere with the administration 'ordinary activity in the entity;
- non è in contrasto con gli interessi dell’ente;
- costituisce motivo di crescita professionale, anche nell’interesse dell’ente;
- Acquisito il parere favorevole, espresso ai sensi dell’art.49, comma 1, del D.Lgs. 18 Agosto 2000,
n.267 da: Farina D.ssa Annalisa, Responsabile Area Servizi alla Persona, per la regolarità tecnica;
Con voti unanimi espressi per alzata di mano;
D E L I B E R A
- il dipendente di ruolo Sig. Vasco Bartoletti è autorizzato all’espletamento dell’incarico professionale descritto in premessa;
- di trasmettere il presente provvedimento al dipendente autorizzato, alla Comunità Montana Acquacheta e agli uffici personale e della ragioneria per gli ulteriori adempimenti di cui agli artt. 53, c.12 del D.Lgs n. 165/2001 a carico dell’Amministrazione Comunale;
di dichiarare, in relazione all’urgenza, con separata votazione palese, la presente delibera immediatamente eseguibile ai sensi dell’art.134, 4° comma, del D.Lgs. 267/2000.
Il verbale della sopraestesa deliberazione viene letto, approvato e così sottoscritto.
Il Presidente Il Segretario Comunale
METRI FRANCESCA BARONI MARIA PIA
Num. del Registro depositato nell’ufficio di segreteria
Copia della deliberazione viene pubblicata mediante affissione all’Albo pretorio del Comune per quindici giorni consecutivi da oggi.
Lì_______________________ Il Segretario Comunale
BARONI MARIA PIA
Certificato di pubblicazione ed esecutività della delibera della Giunta C. n. 103 del 18/10/2007
Visti gli art.124 e ss del Testo Unico delle leggi sull’ordinamento degli enti locali approvato con il D. Lgs. 18.08.2000, n.267 e visti gli atti d’ufficio, si certifica che detta deliberazione:
- è stata pubblicata mediante affissione all’Albo Pretorio del Comune per il sopraindicato period;
- n.________ was notified by letter dated __________________ to the leaders and made available to Board of Directors;
- was notified by letter No __________ Data__________________ in the prefecture.
The decision has become enforceable by law because:
- immediately declared executable for the urgency;
- 10 days after the beginning of the publication.
From Residence Hall, there Secretary Municipal
0 comments:
Post a Comment