Wednesday, November 21, 2007

How Soon After Taking An Ativan Can I Drink?

acting city council No. 111 of 08/11/2007

Original

COMMON GROUND OF THE SUN Castrocaro and
Province of Forlì - Cesena




Resolution of the Municipal

Number: 111 Date: 08/11/2007


SUBJECT: PROTOCOL ON PROVINCIAL INITIATIVES AGAINST DISCRIMINATION





On November 8, 2007, at 18:00, in the Municipale Residence of Castrocaro and Land of the Sun, met the town council, convened in the manner and within the law.

appeal are:


METERS THIS OFFICE NAME FRANCESCA Mayor S
Donatini LAMBERTO Deputy Mayor Councillor S N
FIORENTINI FIORINO
Cacciaguerra Councillor N
Petetta GIUSEPPE MAURO Councillor S


Join the Municipal Secretary BARONI MARIA PIA

found that the number of those present for the legal validity of the session, Mr. METERS FRANCESCA took the chair and opened the session to deal with the proposed resolution in question.

SUBJECT: Provincial Protocol on anti-discrimination

the town council

As in the province over the last decade the influx of foreigners has increased considerably, so much to reach the end 2005 6.1% of admissions compared to the native population in certain municipalities, touching bits equal to a percentage of 18%;

Since:

- art. 44, D. Legislative Decree 286/98 to in paragraph 12, states that it is the regions, in collaboration with the provinces and municipalities, with immigrant associations and volunteer organizations, the task of preparing observation centers, information and legal assistance foreigners, victims of discrimination on racial, ethnic, national or religious
- the Province of Forlì-Cesena sharing with the territory to the maximum integration policies for preventing the dynamics that could trigger social unrest, has signed 22 November 2002, together with 68 subjects of the province, the Provincial Protocol of Understanding on foreign immigration;
- art. 17 "Regional plan of action against discrimination contained in the Programme 2006-2008 for the integration of foreign citizens approved by resolution of the Legislative Assembly of Emilia Romagna No 45, 7 February 2006, which the \u0026lt;\u0026lt;Development and consolidation of a provincial network of public and not, for various reasons that deal with discrimination, coordinated by the individual provincial governments and aimed to develop specific action plans of provincial and in connection with the center regionale sulle discriminazioni.››;
- la Regione Emilia Romagna ha stipulato il 26 gennaio 2007 il Protocollo d’Intesa in materia di iniziative contro la discriminazione, dove le parti si impegnano ad aprire almeno un punto di referenza antidiscriminazione per Zona Sociale, di preferenza con sede nel comune capo-zona coordinati dalla Provincia;
- la Provincia di Forlì-Cesena ha incluso e presentato nell’ambito del Piano Provinciale per l’integrazione dei cittadini immigrati stranieri, il progetto del Centro Provinciale Antidiscriminazioni Razziali, attualmente gestito dalle Acli di Forlì-Cesena, la cui gestione richiede condivisione e sostegno del territorio;
- si è ritenuto di predisporre una bozza di Protocollo Provinciale d’intesa per dare valore a questo Centro, da condividere con il Coordinamento Provinciale sull’Immigrazione, istituito come luogo d’incontro e di condivisione delle azioni ed interventi mirati a favorire l’integrazione sociale dei cittadini immigrati stranieri presenti sul territorio provinciale;
- il Protocollo prevede l’impegno della Provincia di Forlì-Cesena, in accordo con gli Enti, di coinvolgere i soggetti territoriali intenzionate ad aderire e le figure istituzionali ritenute più opportune, (es: difensori civili, consiglieri di parità, giudici di pace, patronati, centri antiviolenza, associazioni di migranti e di tutela dei diritti, associazioni iscritte at the regional register), so that share the goals and participate in the achievement of goals;

Given the shared objectives of this Protocol, which took place in the Provincial Coordination on Immigration, held on May 11, 2007, and containing between points situated at 'agenda the examination of the "Protocol for Provincial actions against discrimination;

acknowledged that in Cesena was formed a working group to combat discrimination in the workplace, consisting of various public and private

Considered that:
- Memorandum of Understanding aims to create a table of comparison and discussion between the parties, supportato dal Centro Provinciale Antidiscriminazioni Razziali, che basa la propria azione sulle quattro funzioni, ovvero: prevenzione, promozione e sostegno di progetti ed azioni positive, rimozione delle condizioni di discriminazione, monitoraggio e verifica, atte a promuovere la cultura di parità di trattamento dei cittadini immigrati stranieri presenti sul territorio provinciale di Forlì-Cesena;
- il protocollo prevede l’impegno della Provincia di Forlì-Cesena, in accordo con gli Enti, a favorire sul territorio provinciale politiche antidiscriminatorie, seguendo le linee di una pianificazione strategica di interventi finalizzati a promuovere la cultura di parità di trattamento, da progettare e realizzare attivando la collaborazione interdepartmental and sharing, in order to contribute to the integration of foreign immigrants;
- the protocol is designed essentially aimed at ensuring the immigrants in the Province of Forlì-Cesena and therefore the City of Castrocaro and Tierra del Sun, a full inclusion in the local community, promoting conditions for social integration that respects the rights and needs of all its individual and social components.

Given the favorable opinion, expressed in accordance with Article 49, paragraph 1, of Legislative Decree no. 18.08.2000, n.267, for technical correctness, the Head of Service concerned;

With unanimous vote: RESOLUTION



1) to approve the Memorandum of Understanding, attached below as an integral and substantial part of this resolution, promoted by this administration;

2) to authorize the Mayor Frank Meters, on behalf of the City of Castrocaro and Land of the Sun, following the signing of the Protocol annexed having among the main targets for immigrants to ensure the right of equal treatment;

3) to acknowledge that each signatory party, will be responsible for performing the functions and activities already listed in the Protocol referred to the object in order to achieve close cooperation between all party to the proceedings;
4) to acknowledge that the City Administration will provide support and assistance to the Protocol in question, limited to the availability of its financial statements;

5) to forward the following resolution to the Head of the economic, financial, For your information, and the Head of Administration and Human Services for the continuation of its jurisdiction.

6) to declare, in a separate vote on this blatant act immediately enforceable pursuant to art. 134, paragraph 4 of the D. Decree Law 267/2000.





sopraestesa The minutes of the decision is read, approved and so sottoscritto.
Il Presidente Il Segretario Comunale
METRI FRANCESCA BARONI MARIA PIA

Num. del Registro depositato nell’ufficio di segreteria

Copia della deliberazione viene pubblicata mediante affissione all’Albo pretorio del Comune per quindici giorni consecutivi da oggi.

Lì_______________________ Il Segretario Comunale
BARONI MARIA PIA






Certificato di pubblicazione ed esecutività della delibera della Giunta C. n. 111 del 08/11/2007

Visti gli art.124 e ss del Testo Unico delle the laws on local government approved by Legislative Legislative Decree 08/18/2000, n.267 and visas to official records, certify that this resolution: •
was published by posting the Roll hall of the municipality for the above period;
• was notified by letter No __________________ ________ on the group leaders and made available to Board of Directors;
• was notified by letter No __________ Data__________________ in the prefecture.
The decision has become enforceable by law because: •
immediately declared executable for the urgency;
• 10 days after the beginning publication.


From Residence Hall, the town clerk there

0 comments:

Post a Comment