Monday, November 12, 2007

Does Tricare Covered For Car Accidents

Del. GC Number: 104 Date: 18/10/2007

Originale

Il tuo browser potrebbe non supportare la visualizzazione di questa immagine.

COMUNE DI CASTROCARO TERME E TERRA DEL SOLE

Provincia di Forlì – Cesena


Resolution of the Municipal
Number: 104 Date: 18/10/2007


SUBJECT: RESISTANCE IN PROCEEDINGS BROUGHT PURSUANT TO ARTICLE 700 CPC BY DR. Carlo Costantini BUCCHERI




day October 18, 2007, at 18:00 in the Municipale Residence of Castrocaro and Land of the Sun, met the town council, convened in the manner and in terms of law.

appeal risultano:

    NOMINATIVO CARICA PRESENTE
    METRI FRANCESCA Sindaco S
    DONATINI LAMBERTO Vice Sindaco S
    FIORENTINI FIORINO Assessore S
    CACCIAGUERRA MAURO Councillor S
    Petetta GIUSEPPE Councillor S


Join the Municipal Secretary BARONI MARIA PIA

found that the number of those present for the legal validity of the session, Mr. METERS FRANCESCA took the chair and opened the session to deal with the proposed resolution in question.


the town council

Premesso che:

  • Il dott. Carlo Costantino Buccheri, già segretario comunale di questo comune, rappresentato e difeso dagli Avvocati Pietro Plachesi di Forlì, ed Emanuela Buccheri di Forlì, ha presentato ricorso ex art. 700 C.P.C. al Tribunale di Forlì Sezione Lavoro per ottenere la sospensione dell’efficacia del provvedimento emesso dal Comune di Castrocaro Terme e Terra del Sole in data 14.09.2007 (Prot. n. 12684) e tutti gli atti correlati e conseguenti e per ottenere il reintegro del ricorrente medesimo nelle proprie funzioni di segretario comunale del Comune di Castrocaro Terme e Terra del Sole.

Considerato che l’Amministrazione comunale di Castrocaro Terme e Terra del Sole ritiene la piena legittimità del proprio operato e di tutti gli atti e provvedimenti connessi alla procedura di cui trattasi;

Ritenuta, pertanto, l’opportunità di autorizzare la resistenza alla lite e di affidare l’assistenza legale del Comune all’Avv. Giovanni Lauricella con studio in Forlì, via Primavera n. 35, giusta delibera della Giunta Comunale n. 5 in data 01/02/2007 di affidamento dell’incarico di assistenza legale per l’anno 2007;

Dato atto che l’incarico di cui trattasi rientra nel complessivo impegno di spesa taken in connection with the assignment of task described above in conjunction with Act No GC 5 / 2007.

Given the favorable opinions expressed under Article. 49, c. 1 of Legislative Decree no. August 18, 2000, No 267 by:

Dr. Annalisa Farina Head of personal services to the regularity of technique, and

Daporti Dr. Cristian Deputy Head of accounting for the regularity of accounts;

By unanimous vote by show of hands,

acting

  1. to authorize the establishment of the City by the Mayor, his legal representative, in the trial described in the application that is attached to this document to constitute an integral and substantive
  2. To authorize the Mayor to use in the trial of care, as legal advisor of the City, 's Lawyer John Lauricella, the Court of Forlì
  3. Of acknowledge that spending on skills, the fees and expenses, due to professional, you will meet with the appropriate commitment of the Municipal Council Resolution No. 5 on 1 February 2007 appointment of the legal assistance of the City for the year 2007;
  4. To declare the urgency to provide for the establishment of the City in court, with separate clearly expressed unanimous vote, this decision immediately enforceable in accordance with art. 134.4 first paragraph of the Legislative LGD. 18.08.200, No. 267





sopraestesa The minutes of the decision is read, approved and signed as well.

The President The Secretary Municipal

METERS BARONI FRANCESCA MARIA PIA


Num. del Registro depositato nell’ufficio di segreteria

Copia della deliberazione viene pubblicata mediante affissione all’Albo pretorio del Comune per quindici giorni consecutivi da oggi.

Lì_______________________ Il Segretario Comunale

BARONI MARIA PIA






Certificato di pubblicazione ed esecutività della delibera della Giunta C. n. 104 del 18/10/2007

Visti gli art.124 e ss del Testo Unico delle leggi sull’ordinamento degli enti locali approvato con il D. Lgs. 18.08.2000, n.267 e visti gli atti d’ufficio, si certifica che detta deliberazione:

  • è stata pubblicata mediante affissione all’Albo Pretorio del Comune per il sopraindicato periodo;
  • è stata comunicata con lettera n.________ in data __________________ ai Capigruppo consiliari e messa a disposizione dei Consiglieri;
  • è stata comunicata con lettera n. __________ in data__________________ alla Prefettura.

The decision has become enforceable by law because:

  • immediately declared executable for the urgency;
  • 10 days after the beginning of the publication.


From Residence Hall, there Secretary Municipal

0 comments:

Post a Comment